Stanislava Stanoeva

Photo: jtravism
to feed silence to the water
so to tread it softly
how many steps measure the words
on the endless road to someone
to walk, not breathing, the steep slope
not wishing to reach the others
and water calls you by name
to sate the drowned one inside
Translation from Bulgarian: Svetlana Komogorova – Komata







3 comments so far ↓
gitchka_gramatikova // May 2, 2009 //
It`s realy very nice, my dear friend
gitchka_gramatikova // May 2, 2009 //
“Really”, sorry! I sent it before I finished it!
Regards, Stasja!
Stasja // May 9, 2009 //
thank you, my dear friend Gitch
kiss!
Comment