Dimiter Kenarov
Translated from the Bulgarian by Dimiter Kenarov
Photo: Dave Kleinschmidt
Neck
legs
skin
stomach
liver
kidneys
heart
lard
bristle
intestines:
a dictionary
we cut
into pieces
on the table,
chew on its words,
clueless
about their bloody
etymology. The tongue
only knows
what is
sweet, the eye
enjoys
the shape
of the dish,
and then
the hand (mute, blind, clean)
writes poems
celebrating
dinner.
We say: it’s all a matter
of taste. A culinary
truth. Elegant,
diamond-encrusted
knife sheath
for the knife. A well-directed
TV ad for sausages. The screen
assembled by hungry
people rolling
in the mud.
Лексикография на прасето
Врат
крака
кожа
шкембе
дроб
бъбреци
сърце
сланина
четина
черва:
речник,
който режем
на късчета
върху масата,
дъвчем думите му
невежи
за кървавата им
етимология. Езикът
усеща само
това, което е
сладко, окото
опипва с наслада
формата
на блюдото,
а после
ръката (няма, сляпа, чиста)
пише стихотворения
във възхвала
на вечерята.
Казваме: всичко е въпрос
на вкус. Кулинарна
истина. Изискана,
инкрустирана
с диаманти ножница
за ножа. Добре режисирана
реклама на салам
по телевизията. Телевизорът
сглобен от гладни,
въргалящи се
в калта хора.
No comments so far ↓
Nobody has commented yet. Be the first!
Comment